飞机升空时围绕着机身的云层很美吧?云啊,今天才是元宵节呢,玉米搞错了。在此祝福朋友们天上人间人月团圆,东方情人节快乐!
每个人心中七滴甜水,被鬼啖了一滴又一滴...人生最美好最珍贵的,你保留了多少?又失去了多少呢?
我在归程读完了村上春树的日语版“国境以南,太阳以西”。只记得其中一句话:「つらいときには幸せなふりをしよう。それはそんなに難しいことではないよ」。写的是“我”和三个女生的故事;描述得很细腻,不过我却没有感动到。
工作的缘故曾经无数次乘搭新航,习惯了那种好,没觉得有何特别。这次发觉新航的空中少爷长得真帅,服务态度好;一上机就遇上一位主动替我搬行李的,省掉了必须使眼神找别的乘客帮忙的麻烦;真幸运!
回去的时候有个爱说话的男生替我将行李搬上了头顶的小楼阁,爱在飞机上会周公的我原本打算好好睡个觉,遇到主动说话的,也只好洗耳恭听。天啊!由吃饭开始,一直说到飞机降落。足足说了有5个小时之久吧。这样的谈天方式令我想起小时候和一个好朋友煲电话粥的情景。说什么来着?呵呵!其实自己已经忘记~那个时候我们还真能说啊。
飞回来东京的时候,机位很满。隔壁坐了一个很帅,眼睛很有神,很漂亮的日本男人。我们之间空着一个位子。吃饭时我们轮流将自己的被子放在空着的位子。谁也没有理会谁。下飞机的时刻他瞟了我一眼,主动帮我将行李搬了下来。我轻声道了谢:「すみません、ありがとうございます。」然后没有再看对方第二眼。即使再见,也是用心说的。
18 comments:
玉米有艳遇哦!
不过,那个爱说话的男生也未免过头了,
怎能不停地说他个5小时啊!
祝玉米元宵节快乐,
天天快乐。
碧蕊,
元宵节快乐。
嗯,哈哈!那个人真的很能说。
好像说了许多美国的历史,还有中国的。
最有趣的是他转述有关鲁迅的事迹。这个在这里不能说不然会得罪人。
那他說關於魯迅的故事對的嗎?
你在元宵節會日本麽?
搞錯日子也可以,真服了你。
哈哈!
我觉得或许那男生对玉米有兴趣,
否则的话,哪会有人可以对陌生人说五个小时的话?
没关系说错,这里的日历看不到元宵节,你是第一个跟我说元宵节快乐的,别人跟我说是明天我还说那一定是你的日历印错了,哈哈大笑。。我只相信玉米说的。。
在飞机上拍的云层和日出或者日落的色彩斑斓真漂亮
和你聊5个小时的男生一定非常喜欢可爱的你才会滔滔不绝,,,
而那不多说的再见更是惊心动魄。。余音绕梁,,,
说到鲁迅,我最近也看到一些差不多颠覆我的看法的看法,不说也罢
祝玉米情人节快乐!
云上
失踪很久了。。
玉米你好!
很久没给你留言了,但还是经常来看看
最近非常郁闷,托福成绩寄了快3个月还没到东京那边,眼看就deadline了
你说到的东野圭吾和村上等人的那些作品我也看过
很好奇那个男生是怎么说鲁迅的
最近确实有一些网志提到鲁迅很多不光彩的事迹
大家好啊!
SUNNY,ITASIA的申请,2月27日是截至呢。你发个EMAIL去询问吧: gakumu@iii.u-tokyo.ac.jp,可以用英语。
海角,对啊元宵节在日本。没什么大不了的。只要安心在那里都一样。搞错日子是受了别人误导,那个朋友大概忙论文忙昏了头,加上人不在东方没有留意。
YSLIM,你指的是哪一个?陌生那个吧?呵呵!玉米听他说话是因为他来自一个玉米熟悉的地方,他过世的爸爸认识玉米认识的人。当然这人也是一个见识渊博的人。
重点是玉米想起那说话5个小时的人啦嘻嘻。
云,真不好意思啊,玉米误导你了。谢谢你的信任。云彩很美吧呵呵,情人节挺快乐的。
虫, 玉米懒惰啊。
SUNNY, 那些网站说了什么呢?我不记得说了鲁迅什么了,好像是说他爸爸说,鲁迅啊,放弃医科从文的原因是觉得中国人的脑袋即使只好了也没有用。他爸爸是历史老师吧~~调子有点像柏杨。
关于鲁迅我说的是这篇长文,考证他如何在骂蒋的同时贪恋蒋政府的经费http://www.unicornblog.cn/user1/unicornblog/2009130201539.html
申请的事我一直在和一位Doi Sakiko小姐联系。唉,实在寄不到的话真是只能自叹倒霉了。
Doi Sakiko我蛮熟悉的,可以告诉我你的全名吗?明天有去本乡校舍,或许可以替你问问。
我的全名是伍澄,Wu Cheng
如果你真有空帮我问问我将非常非常感激!
啊!你和我奶奶同姓。研讨会结束之后替你问问!
小伍,我将你的名字(Wu cheng)给了Doi Sakiko,她说会查核,如果再没有结果,你发邮件去一下邮址询问吧:
itasiaao2009@iii.u-tokyo.ac.jp
ITASIA的审查委员负责小组里有5个人。我建议你发邮件给Doi Sakiko然后CC去以上邮址。
玉米可以帮你的就是那么多了,加油!remember to write in for further enquiry later.(In English)
太感谢你了,我会继续发信的,但愿运气会转好一点~
小伍(Sunny):
You are welcome!!
你的名字,用在英文,应该是(Cheng Wu)吧? 伍澄的译音不是很好。不知道这是否也影响了运气。你在WRITE IN时写Cheng Wu
然后另外注明一下吧。
祝你顺利~
yume(玉米)
我的名字译音是ごじん,也就是误诊的意思对吧
Sunny,
对啊!哈哈!是会有误诊这回事的。后来怎样了呢?
Post a Comment