Wednesday, 25 June 2008

Mission of your Life

也许疲倦的结果是散漫,发觉自己无法很有条理的表达想法,抒发情感。天啊好累好累!该如何去驱除这要不得的毒素才好,是不是呐喊完之后天空会变蓝,一觉醒来之后会精神抖擞?

近来在找工作方面遇到许多挫折的朋友今天稍来几通短讯,她说近来读过Carol Adrienne的When Life Changes or You Wish It Would的激励书籍,其中有一句:“只要活着,人生可以有许多的轨道修正,所有事情的解决方案也不止一个。”,读过好几回都无法搞懂其含义。唉,我是泥菩萨过江,晚上才读清楚她整个句子。

我即不是圣母玛丽亚,也不是观世音菩萨其实无法解难她的疑难,于是淡淡地回答:嗯,打个比方我的研究计划也是重写了三次还没有找到结论,你说应该继续改下去吗?她回:请回想MISSION OF YOUR LIFE这句话吧!一定要继续修改,一直到通畅为止,总是可以改得通的。

看到这个回答我并不算满意,纳闷她怎地如此死板,我的学部有那么多研究项目,她建议我改研究题目不就得了么?我呀,没有日本人这种耐心,每当发觉前路不同通常习惯选择改变跑道。日本人最讲究坚持和忍耐了,她的话令我想起大学的另外两个同学,那个读夜间部的小女孩也是那样,她考法律资格,花了无数时间应考了5次最后还是失败,但是始终没有放弃。还有一位男同学,不知道现在还活着么,记得呈交毕业论文的时候他由于打印机出了问题没来的及赶上最后期限,结果白白浪费了之前走了40家才找到的就职机会,于是多留一年才毕业,再一次发出无数封求职信,再一次走遍天下求职,最后还是让他找到一份工作,当时听他叙述直觉得不可思议。

活至今日,最大的坚持也许只有完成大学这件事吧,在当年那是比较艰辛的一个过程。MISSION OF MY LIFE又是什么呢?其实自己也没有搞懂,虽然乐于助人但是大慈善家我是做不了得了,我不是流氓也非神。
觉得自己也没有什么不好,世间原来就不是完美的,那么不完美的自己应该是上帝完美的杰作一桩吧。哈哈!如果是,活着真是功德无量啊!

5 comments:

Unknown said...

恭喜您论文大功告成!总算苦尽甘来啊. 实在搞不懂为何友人因赶不上递交报告期限而毕不了业,白白浪费了一年时间。如果此事当真难道没人对教授的处事方针感到质疑吗?除非其中另有别情:)

lynn lynn

蝋燭の芯 said...

和教授没有关系啦,是大学的制度问题,你知道日本人的方式有时比较一根筋,不会转弯。

蝋燭の芯 said...

大学论文是以前的事了,现在面对着一直还没有完成研究计划的新难题呢,呵呵!人生的问题总是不会完结,一旦画上句点,也无风雨也无晴。生命多贫乏!

谢谢你又来读我的垃圾文字哦:)
你的教学生涯可顺利,朋友?

Unknown said...

差不多每星期都会来这儿学习新词汇。你可是我的网上导师呢!秋天8月底才正式执教。目前正上着夏天教学讲习班。下星期才正式给自己放几星期假。打算到林中露营几天再驾车到波士顿和魁北克(quebec)去。

蝋燭の芯 said...

你好谦虚,其实我哪里有写些特别词汇,所有文字都即兴而发,不是值得观摩的典范:P

期待你将波士顿和魁北克的照片放上去FACEBOOK。

Yume

Google 蝋燭の芯

東京溫度

Followers

百合の謡う

百合の謡う

心灵漂泊者的故乡

My photo
Life may change,but it may fly not; Hope may vanish,but can die not; Truth be veiled, but still it burtneth;Love repulsed,----but it returneth.人生の中に夢があるのではなく夢の中に人生がある. 没有花吗,有歌我献给你;没有歌吗,有话在我心里;没有话吗,有梦我告诉你。 I'm walking in the favour of God, his grace and mercy has brought me this far. I will believe all that His word says about me; lack and poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favour of GOD. His favour (his favour) is better (is better) than life to me, the blessings of Jesus make me rich in victory.

Yume