Saturday 24 November 2007

天凉好个秋



秋   
  
秋天深了, 神的家中鹰在集合
神的故乡鹰在言语
秋天深了, 王在写诗
在这个世界上秋天深了
得到的尚未得到
该丧失的早已丧失 -----海子


尽管这儿是四季如春似夏的赤道地带,无法领会属于秋天的山颜水色。9月(初秋)出世的我,对于这一季却一直有份思念原乡的情结。遥想当年初至日本时枫叶的颜色也染红了坐落于八王子市的高尾山以及吉祥寺的“井之头恩赐公园;离开之后第一次重游旧地也是天凉好个秋。秋天啊,当真和自己有着千丝万缕的缘遇,真想好好写个秋,却一直不知如何着墨。

实在说来,咏秋的佳句太多太多了,在历代作者的诗文中,真可说琳琅满目,美不胜收。印象深刻的是,那个把悲伤和绝望留给自己,把希望和仁慈散向人间的英国浪漫诗人济慈以及海子都写过有关歌颂秋天的诗;还有中国的唐代诗人杜甫写过一系列秋歌,宋朝欧阳修写了「秋声赋」等等。我心里还真得蛮佩服这些诗人们,他们将我寻找的秋涂上了各种绚丽色彩。

对于我,秋天不止是一首祝福诞生的赞歌。秋夜的清冷之气,配以皎洁的明月,那温柔的光辉,静静地普照大地,格外富于美感。她如罗兰形容般,美在一份明澈。有人的眸子像秋,有人的风神像秋。所谓“立秋霜天遍地红”,那代表秋天的枫树之美呀,并不仅在那经霜的素红;而更在那临风的飒爽。当萍叶逐渐萧疏,秋林显出了它们的秀逸,那是一份不需任何点缀的洒脱与不在意俗世繁华的孤傲。

叫人耐寻味的是秋日天宇的闲云。那么淡淡然、悠悠然,悄悄远离尘间,对俗世悲欢扰攘,不再有动于衷。
秋天的风不带一点修饰,是最纯净的风。那么爽利地轻轻掠过水面的浮萍,对萧萧落叶不必有所眷顾——季节就是季节,代谢就是代谢,生死就是生死,悲欢就是悲欢。无需参预,不必留连。

秋水和风一样的明澈。“点秋江,白鹭沙鸥”,就画出了这份明澈。没有什么可忧心、可紧张、可执著。“傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。”秋就是如此的一尘不染。

“闲云野鹤”是秋的题目,只有秋日明净的天宇间,那一抹白云,当得起一个“闲”字野鹤的美,澹如秋水,远如秋山,无法捉摸的那么一份飘潇,当得起一个“逸”字。“闲”与“逸”,正是秋的本色。

而秋天的梦,犹如迢遥的牧女的羊铃, 摇落了轻的树叶。 秋天的梦是轻的, 那是窈窕的牧女之恋。 于是我的梦静静地来了, 但却载着沉重的昔日。 哦,现在,我有一些寒冷,和一些忧郁。嘿嘿!因为感冒了。

2007年7月

No comments:

Yume

Google 蝋燭の芯

東京溫度

Followers

百合の謡う

百合の謡う

心灵漂泊者的故乡

My photo
Life may change,but it may fly not; Hope may vanish,but can die not; Truth be veiled, but still it burtneth;Love repulsed,----but it returneth.人生の中に夢があるのではなく夢の中に人生がある. 没有花吗,有歌我献给你;没有歌吗,有话在我心里;没有话吗,有梦我告诉你。 I'm walking in the favour of God, his grace and mercy has brought me this far. I will believe all that His word says about me; lack and poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favour of GOD. His favour (his favour) is better (is better) than life to me, the blessings of Jesus make me rich in victory.

Yume