Wednesday 17 June 2009

不用尋找「楢山」啦!- 老李箴言下


愛好文學或電影的人都知道日本的「楢山節考」。原著作者是深沢七郎,電影是今村昌平導演,一九八三年坎城影展最佳影片。敘述日本古時候,鄉下人民生活窮苦,男女老少每日汲汲營營,但求一餐溫飽。在鄉下有一個不成文規定,老人家到了一定年紀,就要由兒子背到深山裡面等死,因為古時候沒有多餘的糧食養一位老人家,為了不給家人太多負擔,每一個家庭只要有老人都是一樣的下場。在長野,也有個「姨捨山」流傳過專揹老人去山上面對死亡的風俗。

風俗這東西真是恐怖啊。老人不能工作只好棄養,這件事被合理化,潛移默化生根在每個人的意識中,以致於活到老是可恥的.

愛爾蘭劇作家王爾德,卻在一百二十年前,寫下「自私的巨人」童話,描述「沒有孩子的世界」景象:春天不再來,鳥兒不肯在花園裡唱歌,樹木忘了開花,只有霜、雪最高興,還邀請冰雹和北風在樹頂呼嘯,花園裡永遠是嚴冬一片,生機隨孩子而去。這現象和楢山節考有異曲同工之妙,嘿嘿!無生也無死的,正好套上了老李的"不老傳說"

其實只要世上沒有無生活能力的"孤獨老人",也用不著去尋找自己的「楢山」了。再說一次,老李,雖然老了,還是一個智慧老人.說得真好!如何物盡其用,人盡其才,有效地推動老年人以及小孩子發揮生命的力量才是本世紀最熱.

參考連結:松岡正剛の千夜千冊『楢山節考』← 日文的

http://www.isis.ne.jp/mnn/senya/senya0393.html
http://www.pref.miyazaki.lg.jp/contents/org/chiiki/seikatu/miyazaki101/shinwa_densho/048.html

拍下今天的晚餐,夏天來了.我愛吃冷やしうどん(饂飩)~

No comments:

Yume

Google 蝋燭の芯

東京溫度

Followers

百合の謡う

百合の謡う

心灵漂泊者的故乡

My photo
Life may change,but it may fly not; Hope may vanish,but can die not; Truth be veiled, but still it burtneth;Love repulsed,----but it returneth.人生の中に夢があるのではなく夢の中に人生がある. 没有花吗,有歌我献给你;没有歌吗,有话在我心里;没有话吗,有梦我告诉你。 I'm walking in the favour of God, his grace and mercy has brought me this far. I will believe all that His word says about me; lack and poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favour of GOD. His favour (his favour) is better (is better) than life to me, the blessings of Jesus make me rich in victory.

Yume