Monday, 17 August 2009

人生の一ページ


山下公园的一角,高高雕像,怀抱着满满的爱。

她问:你看横滨港的海岸线像不像黄浦滩..我愣了半响。
突然发觉曾站在上图大船前面留影无数却没发觉船后上方有个十字架的形状。

我俩只是经过,没有停住脚步游览路边景色也不参与中华街的喧哗

喝完下午茶之后,乘搭一條新路線我們在桜木町下車、穿越了喧闹的中华街,来到山下公園。橫濱港景色依旧,完全没有变。多勇敢啊我竟然告诉あずさ(Azusa)其实这里才是在日本「初デート first date」的地点,同一个角落有我们牵手留影的足迹。

她获知已经成为历史之后反应很是抱歉:「啊!来てしまったね、可哀そう!!」语气满怀很李煜《望江南》多少恨,昨夜梦魂中,还似旧时游上苑,车如流水马如龙的感叹。

我轻笑几声淡淡地说:「それは人生の一ページだ(那是人生的一页),尽管无诗也无梦、还是值得感恩曾走过那一段」

2 comments:

Unknown said...

《望江南》一首曾经很喜欢的词,惆怅的意境,美丽的忧伤。

俳优 said...

一个中国牌坊置身于现代的闹市,的确含有特别的意义

Yume

Google 蝋燭の芯

東京溫度

Followers

百合の謡う

百合の謡う

心灵漂泊者的故乡

My photo
Life may change,but it may fly not; Hope may vanish,but can die not; Truth be veiled, but still it burtneth;Love repulsed,----but it returneth.人生の中に夢があるのではなく夢の中に人生がある. 没有花吗,有歌我献给你;没有歌吗,有话在我心里;没有话吗,有梦我告诉你。 I'm walking in the favour of God, his grace and mercy has brought me this far. I will believe all that His word says about me; lack and poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favour of GOD. His favour (his favour) is better (is better) than life to me, the blessings of Jesus make me rich in victory.

Yume